台灣把越南語帶進學校
Post Update by 小編 on 2020-11-09 17:13:37
(PL)11月01日,駐胡志明市台北經濟文化辦事處教育處教育書記Ou Chi Hsi 小姐表示此是2018年台灣將會展開的政策之一。
依Ou Chi Hsi 小姐所述,現今有約8萬名學生是在台灣的越南媳婦的孩子,其中分佈最多是在高雄市。該部分學生的越南語文化交流、學習需求也挺高,此是推動台灣教育家改善教育方式、肯定多文化、多語言的動力,使符合他們的學習、交流需求。
各台灣企業偏向選擇進越南投資、經營,所以他們需要熟練越南語的人等。該投資組透過有妻兒為越南人的親戚、朋友來接近市場,所以會越南語是一個優勢。
Ou Chi Hsi 小姐表示為了實行此活動,最近台灣教育部已送約100名學生和母親們回越南與越南學校交流,讓熟悉越南語教學與學習事宜。
台灣教育系統訊息顯示自三年級就已教學外語。除了英語,市教育廳鼓勵學生多學父親或母親的母語,為第二外語。越南語教科書已編撰完畢,準備明年引用於教學之中。
目前,在台灣的越南語老師主要是已得到培訓、訓練、符合標準的越南媳婦,不過若進行廣泛的教學就會缺乏老師。因此,教育部建議各台灣大學與在越南的師範系培訓大學、高專連結合作培訓在台的越南語教師資源。“除此之外,教育部建議各位越南媳婦回國學習,獲取在越南的師範證書,然後再回到各校當越南語老師。” Ou Chi His小姐說。
新聞來源
依Ou Chi Hsi 小姐所述,現今有約8萬名學生是在台灣的越南媳婦的孩子,其中分佈最多是在高雄市。該部分學生的越南語文化交流、學習需求也挺高,此是推動台灣教育家改善教育方式、肯定多文化、多語言的動力,使符合他們的學習、交流需求。
各台灣企業偏向選擇進越南投資、經營,所以他們需要熟練越南語的人等。該投資組透過有妻兒為越南人的親戚、朋友來接近市場,所以會越南語是一個優勢。
越南學生與母親團與胡志明市教育培訓廳交流(圖:由駐胡志明市台北經濟文化辦事處提供) |
Ou Chi Hsi 小姐表示為了實行此活動,最近台灣教育部已送約100名學生和母親們回越南與越南學校交流,讓熟悉越南語教學與學習事宜。
台灣教育系統訊息顯示自三年級就已教學外語。除了英語,市教育廳鼓勵學生多學父親或母親的母語,為第二外語。越南語教科書已編撰完畢,準備明年引用於教學之中。
目前,在台灣的越南語老師主要是已得到培訓、訓練、符合標準的越南媳婦,不過若進行廣泛的教學就會缺乏老師。因此,教育部建議各台灣大學與在越南的師範系培訓大學、高專連結合作培訓在台的越南語教師資源。“除此之外,教育部建議各位越南媳婦回國學習,獲取在越南的師範證書,然後再回到各校當越南語老師。” Ou Chi His小姐說。
新聞來源
- 本文標籤:
- 此分類上一篇:(ASEAN)東南亞國家聯盟各國領導肯定婦女正是“沉默的英雄”
- 此分類下一篇:台灣企業想招聘5萬名越南管理人員
- 上一篇:(ASEAN)東南亞國家聯盟各國領導肯定婦女正是“沉默的英雄”
- 下一篇:台灣企業想招聘5萬名越南管理人員